czwartek, 4 kwietnia 2013

Wszystkiego Najlepszego bracia Warner, oraz Hollywoodzkie wygłupy w wykonaniu Bobka!

Dzisiaj Warner Brothers świętuje 90-lecie istnienia. Zadebiutował na rynku amerykańskim 4 kwietnia 1923 r. Wspomniałem o tym przy pierwszym poście dotyczącym Warner Brothers, więc pozwolę sobie go przytoczyć.

Warner Bros. powstało w 1923 r. w Los Angeles (Burbank). Należy obecnie do największej korporacji medialnej świata - Time Warner.

Założona została przez żydowskich emigrantów z ziem polskich w zaborze rosyjskim: Alberta, Sama, Harry'ego (urodzeni w Polsce) i Jack'a (urodzonego w Kanadzie).

Po sprzedaniu swoich najcenniejszych rzeczy, stać ich było na zakup projektora do filmów.  4 kwietnia 1923 r. tak powstało studio Warner Brothers Company.
No cóż muszę przyśpieszyć z pisaniem, więc dzisiaj zajmiemy się recenzją odcinka - Hollywoodzkie wygłupy z 1935 r. (ang. The Hollywood Capers) z kotem Bobkiem w roli głównej.

OPIS ODCINKA

 Jest to pierwsza czarnobiała kreskówka, którą omawiam. W polskiej wersji kota Bobka dubbinguje Anna Apostolakis-Gluzińska. Dubbing do tego odcinka jest dostępny w Śwince Porky: Najlepsze z Najlepszych cz. 2
Odcinek rozpoczyna się zaprezentowaniem studia braci Warmer (bracia Głąber według wersji CANAL+ w Ona była córką akrobaty, czyli ale kino! z 1937 r., o której wspomnę za kilka dni). Już w pierwszych kadrach widzimy ochroniarza, co przyjmuje pana Fritza (karykaturę amerykańskiego aktora filmowego). Kreskówka wyreżyserowana przez Jack'a Kinga, a wydana w kinach w USA 19.10.1935 r.

Kolejna scena i wjazd Bobka do studia. Przy wjeździe do miejsca docelowego Bobek przedstawia się w stylu, że "...Jest Bobkiem, z tych Hollywódzkich Bobków...", ale niestety zostaje wyrzucony, zanim wjechał do studia.
W tej scenie Bobek przebiera się za klauna, przez co ochroniarz nie zauważa jego wjazdu do studia filmowego. Następnie nasz główny bohater rozpoczyna wycieczkę po studiu.
W jednej ze scen występuje znany Nam z I haven't got a hat, Olivier Sowa, który w tym odcinku jest reżyserem, oraz także Kicia, która wykonuje piosenkę (tłum. na polski przez Macieja Gudowskiego) pt: "Śliczna mała, węże zaklinała".
Bobek próbuje przeszkodzić realizację filmu i przez przypadek spada na ręce aktora.
Znowu mamy tą samą sytuację, w której Bobek przedstawia się:
"Jestem Bobkiem, z tych Bostońskich Bobków"
(ang. I'm Beans, from the Boston Beans!)
Olivier Sówka wyrzuca naszego bohatera z planu, przez co Bobek ląduje na planie filmu pt: "Frankenstain". Przez przypadek go niestety ożywia.
Bestia wychodzi z planu filmowego, więc niestety nasz bohater musi ją powstrzymać.
Na końcu odcinka Bobek pokonuje Frankenstaina za pomocą wiatraka.




OGÓLNE ODCZUCIA

Kreskówka spodobała mi się po trochu, ze względu głównie na dubbing Bobka w polskiej wersji. Jest to ostatnia kreskówka, w której wspominam o Bobku, Kicii i Olivierze Sówce w Zwariowanych Melodiach. Następne cztery kreskówki są pozbawione bohaterów głównych. Będą to tzw. jednostrzałowce, które i tak jakimś cudem zostały zdubbingowane na nasz język. Więcej o nich wkrótce, bym się wyrobił do 17 kwietnia 2013 r.

poniedziałek, 1 kwietnia 2013

Samochody jutra według Texa Avery'ego

Tytuł odcinka: Samochody jutra (Car of Tommorow)

Rok wydania: 1951

Polski dubbing: Tak


Dzisiaj się trafił w moje ręce odcinek, który widziałem w Canal+, Cartoon Network i Boomerangu. Tex Avery w swojej kreskówce prezentuje Samochody, których byśmy mogli używać w niedalekiej przyszłości, poprzez samochód z zapadnią, w poprzek ustawiony, indiański, itp... Na koniec trafia się samochód, który możemy kupić za 3 polskie pensje miesięczne bez podatku VAT, ale już zakup dodatków kosztuje nas ogromne 32 tys. zł w przeliczeniu na nasze.

W pewnym sensie podziękowanie dla tego Pana, co upnął tą kreskówkę. Obiecał mi, że zauploaduje większość odcinków z Diabelskiego Młynu (czyli Tex Avery Przedstawia, Tom i Jerry oraz Zwariowane Melodie).

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/TpcTysWgdZw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

piątek, 29 marca 2013

Pierwszy odcinek w CANAL+ ZM sprzed 1948 r. to...: "Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów"

01 - Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów (według polskiej wersji)

(oryginalny tytuł: I haven't got a hat)

seria: Merrie Melodies

dostępność na DVD: Świnka Porky: Najlepsze z Najlepszych cz. 2 

premiera kinowa: 2.03.1935 r. (polska premiera - prawdopodobnie lipiec 1995 r. w Canal+ Polska), wersja DVD około 2007 r., wersja telewizyjna raz jeszcze 28 września 2011 r. w Telewizji Puls.


 Krótkie info

Piąta kolorowa kreskówka z serii Merrie Melodies, w tzw. 2-pasmowym Technikolorze, i także piąta kolorówka reżyserowana przez Isadore'a Friza Freleng'a. Również także to jest debiut Prosiaka Porky'ego (Joe Dougherty w tej roli), Kota Bobka (Beans) (tutaj jako Arcymonek), Mięska i Kęska (Ham and Ex), Panny Przeżuwacz (Miss Cud) i Kicii (Kitty). 

Opis odcinka:

Odcinek rozpoczyna się zaprezentowaniem wszystkich postaci, biorących udział w tym odcinku, począwszy od Panny Przeżuwacz. Właściwa akcja przenosi się do szkoły, gdzie odbywa się akademia szkolna, przygotowana przez uczniów, dla grona pedagogicznego i rodziców.
Na początek prezentuje się Porky (tutaj jako Chrumpek, zapomniałem wspomnąć). Recytuje on wiersz patriotyczny pt: "Nocny jeździec". Jąkanie się świnki powoduje, że publika postanawia przegonić Świnkę ze sceny.
 
Na drugi ogień zostaje posłana Kicia. Ma ona zaprezentować wierszyk o Marysi, co miała małego Kiciusia. Jąka się i boi, że nie da rady się zaprezentować z dobrej strony.


  Następnie Mięsek i Kęsek postanawiają zaprezentować piosenkę pt: "I haven't got a hat", która jako pierwsza została przetłumaczona w naszej polskiej wersji językowej (Dubbed 1995).
"Uchyliłbym kapelusza na powitanie,
ale go nie mam kochanie.
Znamy się z jednej budy,
wiem tylko to.
uchyliłbym kapelusza, lecz nie mam go..."

Panna Przeżuwacz po piosence Mięska i Kęska wywołuje na scenę Oliviera Sówkę, który jest także Mistrzem Klawiatury (Pianino mam na myśli). No i zapomniałem o kocie Bobku. Napalony na drugie śniadanie sówki, postanawia się do niego dostać, lecz Olivier reaguje jeszcze na próbę kradzieży jego zapasów.
Olivier zaczyna grać piosenkę, tymczasem Bobek postanawia mu przeszkodzić, podrzucając mu kota do Pianina, przez co Sówka zaczyna fałszować z piosenką. Odcinek kończy się tym, że Bobek śmieje się z Oliviera i przez przypadek natrafia na farbę, przez co trafiony zostaje farbą koloru zielonego, farba koloru czerwonego natomiast leci na Sowę, ale cóż odcinek kończy się tym, że obaj się pogodzili.

 Ogólne odczucia:

Według mnie ten odcinek po części mogę uznać za udany. Głównie dlatego, że debiut Porky'ego się udał. Porky i Bobek pojawili się gościnnie też w kolorowej kreskówce "Country Mouse" z 1935 r., reedytowanej w latach 1952-1953. Pozostała obsada pojawia się głównie już w czarnobiałych kreskówkach z serii Looney Tunes do 1936 r., łącznie z Bobkiem. Porky pozostanie, ponieważ to już będzie postać, która będzie miała charakter.

Wersja Polska: tak

Obsada dubbingowa:

Ryszard Nawrocki - Prosiak Porky
Ilona Kuśmierska - Panna Przeżuwacz
Arkadiusz Jakubik - Tłumacz Piosenki 

Wersja Polska na zlecenie CANAL+: MASTER FILM
Lektor: Janusz Szydłowski

Odcinek do zobaczenia na moim kanale na Wrzucie: http://bodek610.wrzuta.pl/film/4sFYgpPTOJ0/01_-_nie_mam_kapelusza_czyli_parada_mlodych_talentow    

  

  
 
 
 
   
 

Powrót

No cóż Witam was wszystkich po długiej przerwie. Postanowiłem powrócić do pisania bloga na temat Starych Kreskówek, ale cóż będę głównie sięgał po Zwariowane Melodie, chociaż Tex Avery Przedstawia oraz Tom i Jerry się też pojawią.
Praktycznie zacznę pisać na temat kreskówek ZM, które się pojawiły w Polsce, czyli począwszy od "Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów" z 1935 r.
Też wspomnę o zdobytej dzięki pomocy pewnego znajomego Złotej Kolekcji vol. 2 Zwariowanych Melodii na DVD oraz Platinum Collection Vol. 1 i Vol. 2 i Supergwiazdach Looney Tunes. No to tak więc zapraszam ponownie na mój blog.

środa, 22 sierpnia 2012

Looney Tunes: Złota Kolekcja vol. 3, czyli...

Looney Tunes - Złota Kolekcja vol. 3

Ostatnio dzięki pewnemu znajomemu, którego nie wymienię z imienia, ale dziękuję za upload, natknąłem się na Złotą kolekcję vol. 3 kreskówek Looney Tunes. W oryginalnej wersji dostępnych jest 60 kreskówek, a w Polsce 42. Kilka kreskówek zostało usuniętych i także jedna płyta. Ale to nieważne... Dzisiaj chciałbym się podzielić refleksją na temat tejże kolekcji. Kolekcja ta została podzielona na 3 płyty po 14 kreskówek.

Królik Bugs: Najlepsze z najlepszych cz. 3 

 

Jak każda z płyt zaczyna się krótkim jinglem Warner Home Video, tak i też te trzy tak samo rozpoczynają. Zacznę od pierwszej płyty.
Królik Bugs: Złota kolekcja vol. 3 zaczyna się i kończy znanymi Nam odcinkami z telewizji. Pierwszą kreskówką jest odcinek Królicza siła. W polskiej wersji dubbingowej Robert Rozmus, Teresa Lipowska i Sławomir Pacek. Nie muszę się rozpisywać co do kreskówek znanych nam z emisji w Cartoon Network, czy też w Boomerangu.
Kończy się odcinkiem Super Królik z 1943 r.
10 kreskówek zostało zdubbingowanych w latach 1997-2000 na zlecenie CANAL+ Polska. Znacie ich tytuły na pamięć co nie? 3 kreskówki zostały poddane nowemu dubbingowi na zlecenie Warner Bros. Polska. Są to Królicze sprawki z 1947 r., Miejski cwaniaczek z 1949 r. i Wsiowy królik z 1950 r. Jedna kreskówka posiada dubbing z wersji VHS pt: "Gwiazdy Space Jam - Królik Bugs". Mowa o Bezdomnym króliku z 1950 r.
Oryginalne napisy końcowe That's all folks! zostały przywrócone w odcinku Miejski cwaniaczek.
Może widzieliście te odcinki w telewizji, to będziecie wiedzieć o co chodzi.
W porównaniu z amerykańską wersją, do naszego wydania przeniósł się Super Królik, a nie dostaliśmy odcinków Duck rabbit duck! i Rebel Rabbit.
W polskiej wersji występują Robert Rozmus jako Królik Bugs i inni...
Odczucia co do tej płyty. Odcinki te znam na pamięć, więc obejrzenie ich nie stanowiło problemu, chociaż w przypadku kreskówek Bezdomny królik, Wsiowy królik stary dubbing, w którym Krzysztof Tyniec dubbingował Bugsa był lepszy, ale cóż zmienić się nic nie da. Ogólnie ta płyta spodobała mi się, tylko przez pomyłkę wraz z polskim dubbingiem ściągnąłem angielskie napisy.
Co do odcinków najbardziej rozbawił mnie odcinek Królicze sprawki, w którym akcja rozgrywa się w teatrze. Jest to m.in: odcinek pilotowy przed Królikiem Sewilskim z 1949 r. Elmer Fudd goni Bugsa i próbuje go złapać w taxi, jak jechali do miasta. Elmer pod koniec odcinka wpadł do paszczy lwa w sztuczce wykonywanej przez Bugsa.

Lista odcinków dostępna na tej płycie:
01. Królicza siła (The hare force) 1944, Merrie Melodies
02. Modyfikator królików (Hare remover) 1945, Merrie Melodies,
03. Króliczy syropek (Hare tonic) 1945, Looney Tunes
04. Królik, który wyrósł na Manhattanie (Hare grows in Manhattan) 1946, Merrie Melodies
05. Wielkanocne pacianki (Easter yeggs) 1946, Looney Tunes
06. Królik, który wpadał na kolację (The wabbit who came to supper) 1942, Merrie Melodies
07. Miejski cwaniaczek (Bowery Bugs) 1949, Merrie Melodies**
08. Bezdomny królik (Homeless hare) 1949, Merrie Melodies*
09. Pojedynek królika i magika (Case of missing hare) 1942, Merrie Melodies
10. Królik bzikoakrobata (Acrobatty bunny) 1946, Looney Tunes
11. Królik po hawajsku (Wackiki Wabbit) 1943, Merrie Melodies
12. Królicze sprawki (Hare do) 1947, Merrie Melodies*
13. Wsiowy królik (Hillbilly hare) 1950, Merrie Melodies*
14. Super królik (Super Rabbit) 1943, Merrie Melodies

Świnka Porky: Najlepsze z najlepszych cz. 2

Ta płyta zaczyna się odcinkiem Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów. Ten odcinek to również debiut Prosiaka Porky'ego. W niej znajdziemy kilka odcinków w wersji czarnobiałej i trochę więcej odcinków po 1948 r.
W tej płycie też otrzymujemy 14 kreskówek. Jedna kreskówka znana z emisji w CANAL+ została zdubbingowana od nowa na zlecenie Warner Bros., tak więc tylko mamy trzy odcinki ze starym dubbingiem, a 11 z nowym.
W tym przypadku również została zmieniona zawartość w płycie. Zniknęły odcinki Porky's romance, Porky in Egypt, Porky's party, a przybyły odcinki tj.: Hollywoodzkie wygłupy, Kinomaniak, Kilka kreskówek z tej płyty emitowana była w Telewizji Puls w ramach Zwariowanych Melodii.
Gościnnie w tej płycie występują Kaczor Daffy, Królik Bugs i Kot Sylwester.
Występują: Ryszard Nawrocki jako Porky i inni.
W tej płycie od nowa obejrzałem Żarłocznego jak prosiaka. Tutaj z moim gustem przegrał dubbing, lektor nie podał obsady dubbingowej w tym odcinku, a to był błąd, nie tak jak w przypadku wersji na zlecenie CANAL+, ale cóż tak musiało być. Ogólnie rozbawiły mnie odcinki czarnobiałe. Dzięki nim poczułem się jak w kinach w czasach II wojny światowej. Przepadam za tą płytą, a zwłaszcza nie zapomnę jąkania się Porky'ego w pierwszym odcinku.

Lista odcinków
01. Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów (I haven't got a hat) 1935, Merrie Melodies
02. Biszkopcik Porky'ego (Porky and Teabiscuit) 1939, Looney Tunes B/W*
03. Żarłoczny jak prosiak (Pigs is pigs) 1936, Merrie Melodies*
04. Czardasz i wieprzowinka (Pigs in a polka) 1942, Merrie Melodies
05. Nieudany wyczyn (Porky Pig's feat), 1943, Looney Tunes B/W*
06. Tu nocował Kaczor Daffy (Daffy Duck slept here) 1947, Merrie Melodies
07. Żegnaj błękitnobrody (Bye bye bluebeard) 1948, Merrie Melodies*
08. Wiele hałasu o jajo (An egg scramble) 1949, Merrie Melodies */***
09. Daffy Robin Hood (Robin Hood Daffy) 1957, Merrie Melodies*
10. Dmuchnięty królik (The windblown hare) 1948, Looney Tunes*
11. Idealny relaks (Claws for alarm) 1953, Merrie Melodies*
12. Patrol rakietowy (Rocket squad) 1955, Merrie Melodies*
13. Hollywoodzkie wygłupy (Hollywood capers) 1935, Looney Tunes B/W*
14. Kinomaniak (The film fan) 1939, Looney Tunes B/W*

Looney Tunes: Plejada gwiazd cz. 4

Jest to ostatnia plejada z czterech części z gwiazdami z Looney Tunes. Występują: Kaczor Daffy (2 odcinki), Królik Bugs (2 odcinki), Tweety i Sylwester (3 odcinki) oraz inne gwiazdy. Płyta spodobała mi się dwona niewidzianymi odcinkami, w których zostały sparodiowane amerykańskie gwiazdy. Mowa o Kokosowym gaiku i Ona była córką akrobaty, czyli ale kino!.
Polecam także obejrzenie odcinka Trąbić czy nie trąbić ze Strusiem Pędziwiatrem i Kojotem w rolach głównych. Jest to także ostatni odcinek z ich udziałem wydany do Złotej Kolekcji w Polsce.
W Kokosowym gaiku odbywał się całonocny koncert, w którym parodiowano gwiazdy amerykańskiego kina. Kreskówka skończyła się płaczem śpiewaczki, przez co odpłynęli goście.
W odcinku Ona jest córką akrobaty, czyli ale Kino! jak sama nazwa wskazuje akcja rozgrywa się w kinie. Zostają wyświetlone filmy w czarnobiałym kolorze. Sam odcinek jest skoloryzowany. Najbardziej spodobała się końcówka, w której córka-Kaczka wylądowała w projektorze i wokół niej owija się taśma filmowa.
Z moimi oczekiwaniami przegrał dubbing do odcinka The Honey-Mousers. Za bardzo słaby głos Alice (J. Węgrzynowska) i Ralph'a (G. Wons) spowodował, że się nie chciało mi oglądać, ale ze względu na sceny w tym odcinku jednak odzyskałem chęć do oglądania tego odcinka, chociaż wolę stary dubbing z emsiji w CANAL+*
Ta płyta zawiera też 14 kreskówek.
Oryginalne zakończenie zostają odzyskane do odcinków Jastrząbek szuka czegoś na ząbek z 1946 r. i Anonimowi ptasznicy z 1957 r.
W porównaniu do angielskiej wersji znikają kreskówki Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek z naprawionymi napisami i Szemrany duecik z 1945 r. z Tweety'm, oraz Gonzales Tamales ze Speedy'm Gonzalesem z 1958 r.
Wstępują te dwa odcinki o których wspomniałem She was an acrobat daughter i Coo coo nut grove.

Lista odcinków:
01. Kaczor Daffy i Dinozaur (Daffy Duck and the Dinosaur) 1939, Merrie Melodies
02. Poborowy Daffy (Draftee Daffy) 1944, Looney Tunes*
03. Spadający królik (The falling hare) 1943, Merrie Melodies
04. Jak skubnąć wełnę (Steal Wool) 1956, Looney Tunes*
05. Anonimowi ptasznicy (Birds Anonymous) 1957, Merrie Melodies*/***
06. Nie szczekać (No barking) 1953, Merrie Melodies*
07. Królicza piącha (Rabbit Punch) 1947, Merrie Melodies*
08. Kociak i jego odorator (Odor-Able Kitty), 1944, Looney Tunes
09. Jastrząbek szuka czegoś na ząbek (Walky tawky hawky), 1946, Merrie Melodies***
10. Trąbić czy nie trąbić (To beep or not to beep) 1963, Merrie Melodies*
11. Kokosowy gaik (Coo coo nut grove) 1936, Merrie Melodies
12. Ona była córką akrobaty, czyli Ale Kino! 1937, Merrie Melodies
13. Szczęśliwi mysiożeńcy (The Honey-Mousers) 1956, Looney Tunes*
14. Ostatni głodomór (The last hungry cat) 1961, Merrie Melodies*

W Złotej Kolekcji vol. 3 jest także kilka odcinków zdubbingowanych w wersji polskiej, ale niedostępne w naszym kraju. Mowa o:
01. Kaczor Daffy w Hollywood (Daffy Duck in Hollywood), 1938, Merrie Melodies
02. Piejący zapiewajło (The Swooner Crooner), 1944, Looney Tunes
03. Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek (Daffy Duck and Egghead), 1937, Merrie Melodies***
04. Szemrany duecik (A gruesome Twosome), 1945, Merrie Melodies
05. Mysz, którą wyśnił Jack (The mouse that Jack Built), 1959, Merrie Melodies**
06. W samą porę (An itch in Time), 1943, Merrie Melodies
07. Płogłam z Kłólikiem (Wideo Wabbit), 1957, Merrie Melodies*

Ogólnie cała Złota Kolekcja vol. 3 mi się spodobała, ale polecam kilka odcinków, których nie mogliście zobaczyć na własne oczy w telewizji. Są dostępne w internecie. Polecam.

Objaśnienia:
* - nowy dubbing (po 1997 r.) na zlecenie CANAL+/Warner Bros.
** - stary dubbing (sprzed 1997 r.)
*** - odzyskane napisy tytułowe/końcowe
B/W - kreskówka czarnobiała

sobota, 28 kwietnia 2012

Jak powstały Zwariowane Melodie - Część 3

Witam, po dwutygodniowej przerwie. W dzisiejszym odcinku bloga opiszę powstanie nowych postaci Zwariowanych Melodii po 1940 r. Zapraszam do lektury!

Willoughby, Żółw Cecyliusz, Tweety i inni

W 1940 r. do obsady głównej Zwariowanych Melodii dołącza pies Willoghuby w odcinku Polowanie na lisa (org. Of fox and hounds). W tym odcinku nasz bohater poluje na lisa Cześka, który się przebiera za niego. Za każdym razem, gdy lis podaje swoją lokalizację pies spada do kanionu. Występuje do 1942 r. (koniec w odcinku Dżezujący kocur (org. The Hep Cat).
Jedną z postaci, którą dołącza do Zwariowanych Melodii jest Żółw Cecyliusz. Debiutuje w odcinku Żółw wygrywa z królikiem (org. Tortoise beats hare). Głównym bohaterem oczywiście jest Królik Bugs. W tym odcinku Bugs zakłada się z Cecylem, o to, że on go nie prześcignie. Żółw z pomocą 9 kolegów próbuje pokonać dzielnego sprinterka. Udaje się mu to, przez co Bugs przegrywa 10 dolarów. Cecyl występuje także w odcinkach Tortoise wins by a hare i Rabbit Transit, zdubbingowanych na język polski. Ta i ostatnia kreskówka są dostępne w DVD: Złota Kolekcja cz. 2: Królik Bugs: Najlepsze z Najlepszych cz. 2, a O żółwiu, który przegonił królika w Złotej Kolekcji cz. 1: Looney Tunes: Plejada gwiazd cz. 2.
W 1942 r. do obsady głównej dołącza ptaszek Tweety. Debiutuje w odcinku Bajka o dwóch kotach. Nasz dzielny kanarek jest obecny przez 23 lata w tej serii. Do 1945 r. występuje bez piórek, a w odcinku Tweetie Pie nonimowanym do Oscara w 1947 r. z piórkami. Łakomy kąsek z 1947 r. jest dostępny na DVD: Złota Kolekcja cz. 2: Tweety i Sylwester: Najlepsze z najlepszych cz. 1 oraz w wersji lektorskiej: Looney Tunes Super-Gwiazdy: Tweety i Sylwester.
W 1943 r. zostaje wyemitowana także kreskówka, w której gościnnie występuje Adolf Hitler pt: Komandos Daffy, z Kaczorem Daffy'm w róli głównej.

Ostatnia kreskówka produkcji Leona Schlesingera i pierwsze z Warner Bros. Cartoons Incorporated.

W 1944 r. Leon Schlesinger sprzedaje studio produkcyjne i przechodzi na emeryturę. Ostatnią kreskówką produkcji pana Schlesingera był odcinek Bugs w ostrogach (org. Buckaroo Bugs). Był to jedyny odcinek, w którym Królik Bugs był antagonistą. Seria oczywiście Looney Tunes Pierwszym odcinkiem produkcji Eddiego Selzera oraz Warner Bros. Cartoons Inc., była kreskówka Goidlocks and Jivin' Bears z serii Merrie Melodies. Ostatnią kreskówką z Warner Bros. Cartoons Inc. w outrze, jak i zarazem pierwsza Warner Bros. Pictures Inc. w intrze był odcinek Zakulisowa kreskówka (ang. Stage Door Cartoon) z Królikiem Bugsem i Elmerem Fudd'em w rolach głównych.
W 1945 r. debiutuje Yosemite Sam. Kowboj/Pirat (od 1948 r.). Wróg Bugsa, Daffy'ego. Debiutuje w odcinku Królik cyngiel (org. Hare Trigger), gdzie walczy w pociągu z Królikiem Bugsem.

Również w tym samym roku debiutuje Kot Sylwester. Chociaż od 1942 r. był jego prototyp, to jego pełny debiut odbywa się 3 lata póżniej. Debiutuje w odcinku Life with the Feathers, gdzie chce zjeść ptaszka, którego żona wygnała z domu.
W 1948 r. debiutuje Marsjanin Marvin. Wróg Kaczora Dodgersa, Królika Bugsa. Debiut w odcinku Nieziemski Królik, który był także ostatnim z serii na zlecenie associated artists producent. W Polsce na Boomerangu jest to ostatni odcinek w emisji.

W 1955 r. debiutuje Speedy Gonzales (The Fastest Mouse in the Mexico), w odcinku pod taką samą nazwą, gdzie próbuje zdobyć jedzenie dla swoich kolegów.

Zapomniałbym o Kojocie i Strusiu Pędziwiatrze. Debiutują oni w odcinku: The fast and the furry-ous z 1948 r. W serii z Kojotem i Strusiem, są łamane prawa fizyki, przez co nasz geniusz Will E. nie może złapać ptaka. W Polsce zostało wyemitowanych 29 odcinków, z czego 13 jest dostępne na DVD i 20 na VHS.

Przedstawiłem po krótce, kolejną historię związaną ze Zwariowanymi Melodiami. To by było na tyle.